Pasar al contenido principal

Falso Falso Falso Falso Falso Falso Falso Falso

Falso

Jueves, 19 Marzo 2020

El video de Putin con subtítulos falsos en español

Por Pablo Medina Uribe

Un video muestra al líder ruso dando un discurso con subtítulos que hacen creer que está reprendiendo a líderes mundiales. Realmente es un discurso del anual Día de la Victoria en 2016.

Por Facebook y por Twitter se está moviendo un video en el que se ve a Vladimir Putin, presidente de Rusia, dando un discurso frente a una multitud. El video es acompañado por subtítulos en español que hacen pensar que está criticando a los líderes de otros países por sus acciones recientes. Algunos usuarios de redes sociales, incluso, compartieron el video como si esta fuera la respuesta de Putin al manejo que otros países le han dado al brote de coronavirus.

Sin embargo, esto es falso. Los subtítulos no corresponden con el audio, que originalmente es del discurso de Putin del 9 de mayo de 2016, cuando se celebró la conmemoración anual del Día de la Victoria. 

Cada año en ese día, uno de los más importantes es Rusia, se recuerdan a los más de 26 millones de soviéticos caídos de la Unión Soviética (estado del que Rusia era parte) en la Segunda Guerra Mundial, pues el 9 de mayo de 1945 la Alemania nazi firmó su rendición.

Los subtítulos falsos del video que está rotando ahora comienzan con estas frases: “El día de hoy estoy cansado. Cansado de todo. Quiero dirigirme a los líderes del mundo ¿Qué ocurre con ustedes? ¿Qué plan diabólico traman? Ustedes están, deliberadamente, intentando reducir la población. Y lo hacen a costa de vidas inocentes”.

Sin embargo, lo que Putin dice, en ruso, en esta parte es: “Уважаемые граждане России, дорогие ветераны, товарищи солдаты и матросы, сержанты и старшины, мичманы и прапорщики, товарищи офицеры, генералы и адмиралы. Поздравляю вас с Днем Победы”.

Esto, en español, quiere decir: “Queridos ciudadanos de Rusia, apreciados veteranos, camaradas soldados y marineros, sargentos y capataces, suboficiales y alféreces, camaradas oficiales, generales y almirantes. Los felicito en este Día de la Victoria”.

Es decir, que Putin simplemente estaba saludando a las tropas reunidas para escuchar su discurso.

Al buscar estas palabras en ruso, encontramos varios videos de discursos de Día de la Victoria de varios años, pues muchos de ellos comienzan con palabras similares. Sin embargo, al buscar el resto de lo que dice Putin en el video con los subtítulos falsos, pudimos ubicar que las imágenes fueron tomadas del discurso de 2016.

El video con subtítulos falsos, que dura un minuto y medio, recorta el video original (que dura 7:20 minutos) y junta cuatro partes diferentes.

Después de la primera parte que ya mencionamos más arriba, los subtítulos falsos continúan: “Estoy al tanto de sus diabólicos planes para reducir la población del planeta”.

Pero lo que dice Putin en ruso es: “В этом году исполняется 75 лет с начала Великой Отечественной войны”.

Lo que en español es: “Este año se cumplen 75 años desde el inicio de la Gran Guerra Patriótica [el nombre con el que la Segunda Guerra Mundial se conoce en Rusia]”. 

Aunque la Segunda Guerra mundial comenzó en 1939, la Unión Soviética no entró oficialmente en el conflicto hasta 1941, 75 años antes de 2016.

La tercera parte, que ocupa más de la mitad del video, trae estos falsos subtítulos: “Pero hoy la historia les demostrará a ustedes, gobernantes, que el sentido común es más fuerte. Exigimos que den marcha atrás con su plan. Hoy me paro aquí pacíficamente suplicando que ya dejen en paz las mentes de los jóvenes y oprimidos. Pero pisando con el pie firme y demostrando que estoy al tanto de sus planes. Sus políticas han de cambiar urgentemente. Sus medios deberán comenzar a decir la verdad”. 

Realmente, lo que dice Putin aquí en ruso es: “Уроки истории говорят о том, что мир на планете не утверждается сам по себе, что нужно быть бдительными, что недопустимы двойные стандарты, близорукое потакание тем, кто вынашивает новые преступные замыслы. Сегодня цивилизация вновь столкнулась с жестокостью и насилием – терроризм стал глобальной угрозой. Мы обязаны победить это зло..”

Esta parte se corta en medio de una frase, pero en español quiere decir: “Las lecciones de la historia nos dicen que el mundo no se afirma por sí solo, que hay que estar alerta, que el doble rasero, la indulgencia miope de quienes albergan intenciones criminales son inaceptables. Hoy, la civilización se enfrenta nuevamente a la crueldad y la violencia: el terrorismo se ha convertido en una amenaza global. Debemos vencer a este mal…”

Y, la cuarta y última parte de los subtítulos falsos dice: “América y Europa, si no ponen fin a sus planes, deberán enfrentarse, no solo a la ira de Dios, sino también a la mía. Dios y patria o muerte. ¡Viva!”.

Pero realmente Putin dice en ruso (en otra frase recortada): “...они их не подводят, и всегда будут держать равнение на Великую Победу, на подвиг доблестного поколения победителей. С праздником с Днём Великой Победы. Ура!”.

En español, esto es: “[los nietos y los bisnietos de los veteranos] no les fallan y siempre serán iguales a la Gran Victoria, a la hazaña de la valiente generación de ganadores. Felicitaciones en este Día de la Gran Victoria. ¡Viva!”.

El video completo del discurso fue montado desde por lo menos 2017 a YouTube con subtítulos en español parecidos y también falsos. En esa versión, como cuenta AFP Factual, los subtítulos hacen creer que Putin está criticando al “nuevo orden mundial” que ha permitido la apertura hacia la homosexualidad y el terrorismo islámico.

Sin embargo, esto es falso, pues se trata del mismo video en el que Putin da su discurso del Día de la Victoria a las tropas en 2016.

Especial mentiras y verdades sobre el coronavirus

Cuestionable Cuestionable Cuestionable Cuestionable Cuestionable Cuestionable Cuestionable Cuestionable

Cuestionable

Viernes, 17 Abril 2020

Claudia López no se burló de pymes bogotanas

Por Sania Salazar

Una página acusó a la alcadesa de burlarse de los pequeños y medianos empresarios al calcular su flujo de caja en cuarentena, pero en realidad sacaron de contexto declaraciones de la secretaria de Desarrollo económico.

El portal de internet Oiga Noticias acusó en un titular a la alcaldesa de Bogotá, Claudia López, de burlarse de las pequeñas y medianas empresas, pero en el cuerpo del texto asegura que fue la secretaria de desarrollo económico del Distrito, María Carolina Durán Peña, quien aseguró que “las empresas de Bogotá tienen 65 días de caja para aguantar sin vender un fríjol”. Lo que el portal calificó como una burla.

La información se basa en un entrevista que Durán Peña concedió a Noticias Caracol y en un trino de la cuenta de Twitter @bogotamuyfirme, en la que califican de burla a las pequeñas y medianas empresas de Bogotá la frase de la funcionaria. 

Colombiacheck califica la información como cuestionable, porque no fue la alcaldesa la que dijo la frase que destaca Oiga noticias y porque ese portal publicó la entrevista incompleta, y la falta de contexto hace que se malinterprete la intervención de la secretaria de desarrollo económico de Bogotá. 

 

Al ver completa la entrevista a Durán Peña se evidencia que, antes de decir la frase indicada por el portal, explica que en Bogotá hay tres tipos de economía: la informal, en la que se agrupan las personas que viven del día a día (vendedores ambulantes); la de quienes son informales por elección, debido a distintas razones (artesanos campesinos); y el sector de los formales. 

La secretaria asegura que los sectores antes mencionados tienen muy bajo nivel de caja, es decir, dinero para pagar gastos. Finalmente, concluye que las cifras que analizan indican que si esos tres sectores cesan actividades completamente solo tienen dinero para sobrevivir 19 días.

Después, la secretaria menciona las pymes (pequeñas y medianas empresas) y las grandes empresas y ahí es donde dice: “estas empresas (todas las anteriores), en 65 días, si no vendieran un producto más, un fríjol más, se quedarían sin caja. Pero estamos asumiendo que no venden nada, cosa que no es cierta, ahí es donde empiezan las medidas a trabajar, esto es si, literalmente, no volvieron a vender nada”.

Y agrega la funcionaria: “tenemos que el 75 por ciento de las empresas de Bogotá región tienen 65 días de caja para aguantar si no venden ni un fríjol, cosa que no es cierta porque también van a poder vender, es ahí donde entran estas economías (los emprendimientos) a jugar un rol muy importante y ahí conecta con lo de domicilios porque todos estos (las economías antes mencionadas), incluyendo los artesanos, los campesinos, se tienen que transformar en modelo de negocio y tienen que ver ante la adversidad una oportunidad, porque a través de estas economías digitales es que vamos a poder mitigar y sobrellevar los efectos del Coronavirus en la economía”.

Finalmente Durán Peña explica la estrategia del Distrito “Bogotá solidaria en casa”, con la que han ayudado a la población vulnerable de la ciudad con dinero, bonos canjeables, mercados y kits de aseo, y otra estrategia llamada “Economía de la contingencia”, con la que esperan impulsar medidas que les ayuden a solventar la situación a las pymes y a las grandes empresas.

Así que, aunque es cierto que una funcionaria de la alcaldía de Claudia López dijo la frase textual que le endilgan, la afirmación fue editada y sacada de contexto.